"andar" meaning in All languages combined

See andar on Wiktionary

Noun [język hiszpański]

IPA: ãn̩.ˈdaɾ Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav
  1. krok, chód
    Sense id: pl-andar-es-noun-4KRSDR-t
  2. chodzenie, poruszanie się, jazda, płynięcie, szybkość
    Sense id: pl-andar-es-noun-XxWpzueD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: andarse, desandar, andante [adjective], andariego, andarín, andada [noun, feminine], andaderas [feminine, plural], andador [masculine], andadura [feminine], andanza [feminine], andanada [feminine], andaniño [masculine]

Verb [język hiszpański]

IPA: ãn̩.ˈdaɾ Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav
  1. iść, chodzić
    Sense id: pl-andar-es-verb-CVY71M45
  2. chodzić, działać, funkcjonować
    Sense id: pl-andar-es-verb-s~ivZyKh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caminar, circular, avanzar, marchar, funcionar, marchar
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: andarse, desandar, andante [adjective], andariego, andarín, andada [noun, feminine], andaderas [feminine, plural], andador [masculine], andadura [feminine], andanza [feminine], andanada [feminine], andaniño [masculine]

Adjective [język jaćwieski]

  1. drugi
    Sense id: pl-andar-xsv-adj-edXHIYKU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [język portugalski]

IPA: ɐ̃'dar Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-andar.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-andar.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-andar.wav
  1. iść, chodzić
    Sense id: pl-andar-pt-verb-CVY71M45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caminhar, marchar, andejar
Categories (other): Portugalski (indeks)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ambulāre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brać się za łby",
      "word": "andar a la greña"
    },
    {
      "word": "skakać sobie do oczu"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "andarse"
    },
    {
      "word": "desandar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "andante"
    },
    {
      "word": "andariego"
    },
    {
      "word": "andarín"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "andada"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "andaderas"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andadura"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanza"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanada"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andaniño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ando con muletas porque me torcí el tobillo.",
          "translation": "Chodzę o kulach, bo skręciłem/am sobie kostkę u nogi."
        },
        {
          "text": "En vez de andar por los bares y beber, harías mejor si atendieras más tu zapatería.",
          "translation": "Zamiast chodzić po barach i pić byłoby lepiej, jakbyś doglądał/a więcej swojego warsztatu szewskiego."
        },
        {
          "text": "Andar por la arena en la playa es muy sano.",
          "translation": "Chodzenie po piasku na plaży jest bardzo zdrowe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "iść, chodzić"
      ],
      "id": "pl-andar-es-verb-CVY71M45",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "chodzić, działać, funkcjonować"
      ],
      "id": "pl-andar-es-verb-s~ivZyKh",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ãn̩.ˈdaɾ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "caminar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "circular"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "avanzar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "marchar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "funcionar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "marchar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "andar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ambulāre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brać się za łby",
      "word": "andar a la greña"
    },
    {
      "word": "skakać sobie do oczu"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "andarse"
    },
    {
      "word": "desandar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "andante"
    },
    {
      "word": "andariego"
    },
    {
      "word": "andarín"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "andada"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "andaderas"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andadura"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanza"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanada"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andaniño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "krok, chód"
      ],
      "id": "pl-andar-es-noun-4KRSDR-t",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "chodzenie, poruszanie się, jazda, płynięcie, szybkość"
      ],
      "id": "pl-andar-es-noun-XxWpzueD",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ãn̩.ˈdaɾ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "andar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język jaćwieski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jaćwieski (indeks)",
      "orig": "jaćwieski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "odziedziczone z prabałtosł. *ántaras, z praindoeur. *h₂énteros",
    "por. litew. añtras, łot. otrs, st.prus. antars"
  ],
  "lang": "język jaćwieski",
  "lang_code": "xsv",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drugi"
      ],
      "id": "pl-andar-xsv-adj-edXHIYKU",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "andar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "iść, chodzić"
      ],
      "id": "pl-andar-pt-verb-CVY71M45",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐ̃'dar"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-andar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-andar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-andar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "caminhar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "marchar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "andejar"
    }
  ],
  "word": "andar"
}
{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ambulāre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brać się za łby",
      "word": "andar a la greña"
    },
    {
      "word": "skakać sobie do oczu"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "andarse"
    },
    {
      "word": "desandar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "andante"
    },
    {
      "word": "andariego"
    },
    {
      "word": "andarín"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "andada"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "andaderas"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andadura"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanza"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanada"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andaniño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ando con muletas porque me torcí el tobillo.",
          "translation": "Chodzę o kulach, bo skręciłem/am sobie kostkę u nogi."
        },
        {
          "text": "En vez de andar por los bares y beber, harías mejor si atendieras más tu zapatería.",
          "translation": "Zamiast chodzić po barach i pić byłoby lepiej, jakbyś doglądał/a więcej swojego warsztatu szewskiego."
        },
        {
          "text": "Andar por la arena en la playa es muy sano.",
          "translation": "Chodzenie po piasku na plaży jest bardzo zdrowe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "iść, chodzić"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "chodzić, działać, funkcjonować"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ãn̩.ˈdaɾ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "caminar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "circular"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "avanzar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "marchar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "funcionar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "marchar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "andar"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ambulāre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brać się za łby",
      "word": "andar a la greña"
    },
    {
      "word": "skakać sobie do oczu"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "andarse"
    },
    {
      "word": "desandar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "andante"
    },
    {
      "word": "andariego"
    },
    {
      "word": "andarín"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "andada"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "andaderas"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andadura"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanza"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andanada"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andaniño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "krok, chód"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "chodzenie, poruszanie się, jazda, płynięcie, szybkość"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ãn̩.ˈdaɾ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-andar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "andar"
}

{
  "categories": [
    "Język jaćwieski",
    "jaćwieski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "odziedziczone z prabałtosł. *ántaras, z praindoeur. *h₂énteros",
    "por. litew. añtras, łot. otrs, st.prus. antars"
  ],
  "lang": "język jaćwieski",
  "lang_code": "xsv",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drugi"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "andar"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "iść, chodzić"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐ̃'dar"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-andar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-andar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-andar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-andar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-andar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-andar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-andar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "caminhar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "marchar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "andejar"
    }
  ],
  "word": "andar"
}

Download raw JSONL data for andar meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.